tag:blogger.com,1999:blog-7689571.post702279738787333187..comments2023-11-05T12:59:29.404+02:00Comments on Csíkszereda musings: The Romanian Education System (3)Andyhttp://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comBlogger35125tag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-16288910565057444922013-03-25T15:14:18.657+02:002013-03-25T15:14:18.657+02:00But I'm not talking about 3 kids, I'm talk...But I'm not talking about 3 kids, I'm talking about all the children in this country whose first language is not Romanian. That's a LOT of kids. <br /><br />And it's not about Romanian being difficult, it's about the system/curriculum being set up poorly so that they are not successful at learning it. They need to be taught it as a communicative subject. Other languages are taught very well here. Just not the one that is actually the most important. Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-72644956765828440142013-03-25T14:58:02.213+02:002013-03-25T14:58:02.213+02:00OMG, yes, i agree, Hungarian Romanians should lear...OMG, yes, i agree, Hungarian Romanians should learn Romanian! They should start with the new generation, and if what i said will not work (speaking with the baby in both Romanian and Hungarian - so they will conserve their language as well and so they will give their baby the right to learn another language as a second one)then you can blame it on me! :)<br /><br />IF any change will be done in our education system that will be a great thing, but i doubt that so they better start doing the right thing from now on. <br /><br />I am sorry for you daughter, for she is having trouble in understanding our language, but i don`t think Romania (like any other country) will change the entire system for 3 kids.<br />Just being realistic.<br /><br />Have you heard about Popesti Leordeni City? Is a city populated by bulgarians. All of them now Romanian, i know people with jobs within SRI and other challenging institution. So, after all, Romanian is not impossible to learn. <br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11919535918004876900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-42233320249854850472013-03-25T14:44:49.556+02:002013-03-25T14:44:49.556+02:00Seriously Mihaela, it;s clear that you haven't...Seriously Mihaela, it;s clear that you haven't even read what I wrote. You are writing what you think I think, not what i say.<br /><br />Just to summarise the entire puece for you in a short form.<br /><br /><i>Hungarian Romanians should learn Romanian. The current education system doesn't really help them to do this. Hence they are suffering and the country of Romania suffers in turn.</i><br /><br />Does this help? <br /><br />This sentence, for example, is realy offensive to me because it assigns me a motive which is far from mine and has no basis in any sort of reality "Because you wrote this article just hearing the story of one side and you thought you are going to 'save' them from the horrible Romanians"<br /><br />And I can't get past this to argue with you really, because you are the one being ridiculously one sided here. Honestly. Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-44637839206231184682013-03-25T14:37:44.716+02:002013-03-25T14:37:44.716+02:001. what i am trying to say is that people are diff...1. what i am trying to say is that people are different everywhere, and, when we don`t agree with them, instead of trying to understand why they think different (i am not talking about murderers and offenders, strictly about people whit others ideologies than ours)we prefer to call them names like idiots. Like one of your reader told me last night: we have to separate ourselves from those who think otherwise. Crap! Is no such thing as separating, is only understanding, and accepting, and trying to change things trough companionship and love. <br /><br />2. Simple, I will explain you why Hungarians don`t learn proper Romanian. It all started long time ago when Transylvania joined Romania and Hungarians were very upset because of that. Then, the new born child wasn`t allowed to speak Romanian (or maybe his parents didn`t know it), went to school and it was damn difficult to learn everything as Romanian is a complicated language, with lots of tenses and so on. Child grows up, frustrated about this plus the rage passed on by the parents, is an adult now and has his own child. What he does is: because of his rage and hate, forgets how difficult was for him to learn Romanian, he does the same thing his parents did to him, he refuse to speak Romanian with his child (as little as he knows), and his child grows up angry and frustrated and so on till nowadays, hundreds of years since then, when, instead of speaking with the child, since birth, both Romanian and Hungarian, the parents refuse to do so because something that happened long time ago and has nothing to do with them anymore, but it seems lice a never-ending story. Probably, nobody knows exactly what happened then, anymore (cuz all of those who knew are long dead), and is irrational to put your ego in front of your child`s education. Because they have dozen of generations before and is impossible for them not to know the language. In your case you are right to be frustrated about the education system, as you were not born here so you have nothing to pass on to your daughter, from our language. But that is it! You, your daughter and you friend with the 2 kinds that came back! Or do you think my mother use to read me Creanga when I was a baby? No! Simple Romanian talking is enough until they go to school.<br /><br />3.I refer to the cities, countries, and places, according to the language i am speaking. So i call it Cernauti when i speak or write Romanian, which is not your case. As you will see above, I wrote Transylvania and not Transilvania, as it is. For you to understand. As an other example if i write Varsovia, in english, i will write Warsaw, but if you want to write it in polish will be Warszawa. You refer to Bucharest as Bucharest, in english, and that`s ok, but if i`ll write it in Romanian it will be Bucuresti. When you write in english you write Miercurea Ciuc, it`s official name, because you don`t know it any other way (like you know Warsaw or Bucharest) otherwise this all article is a mess. <br /><br />4. By saying Csz..aka Miercurea Ciuc, which supposed to be the other way around, as yourself admited that when you receive letters from family they write to you at Miercurea Ciuc.<br /><br />Now you now why most kids from Miercurea Ciuc don`t speak Romanian, although they, and their parents, and their grand-grand parents are born there.<br /><br />Because you wrote this article just hearing the story of one side and you thought you are going to 'save' them from the horrible Romanians :) when they can help themselves more than they imagine by dropping a war which is not ours (present generation) to carry on.<br /><br />As much as i would love to stay around i am really hungry and i have to go :) <br /><br />PS: Nobody from your neighbors thought to pass it on to Adevarul until now (though you wrote it more than one month ago)...don`t you wonder why? <br /><br />All the best.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11919535918004876900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-82149643599250606912013-03-25T10:59:39.054+02:002013-03-25T10:59:39.054+02:00Hi Mihaela
I'm not sure I entirely understand...Hi Mihaela<br /><br />I'm not sure I entirely understand your comment, but here are some thoughts.<br />1. That facebook friend? You need to get rid of him/her. Yes you're right that every country has its share of total bigoted idiots. Of course. That doesn't make any of them right. they're all arseholes and need to be told that on a daily basis.<br />2. Do I think that politicians will read this? When I wrote it, no, but then it got translated and put in Adevarul and created something of a minor storm. I guess probably, in the end because of that, some did read it. I'm glad that it got some attention because I think it's an important point, but I certainly didn't expect it to. I fail to see how I am the one "creating this hostile ambient". I'm actually trying to do the opposite. You'll have to explain why my post was hostile, because I really don't see it.<br />3. When letters come to me they are addressed to Miercurea Ciuc, obviously. As I have said repeatedly this is a town with 2 names (or 3 if you want to be accurate, since it has a German name too). How is it disrespectful to choose to use the one that the majority of its residents use? I don't try and pretend that it doesn't also have a Romanian name (or as you would have it "the correct name of the place"). Going back to an earlier question I raised, if I refer to Chernivtsi as Cernăuți, am I being disrespectful? Would <i>you</i> never call it Cernăuți? <br />4. Read this post again, and tell me where and when i am trying to make things worse between Hungarians and Romanians. Seriously. You've either entirely misunderstood the post or you're seeing things which don't exist<br />Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-34956825053588467572013-03-25T04:11:15.372+02:002013-03-25T04:11:15.372+02:00There are no differences between people whatsoever...There are no differences between people whatsoever. Romanians go to England and they complain about English people ('oh,i don`t understand them, they drink too much, they don't care about personal hygiene,lazy bastards, etc'), Hungarians come to Romania and they complain about Romanians ('f*king gypsies, land thieves, etc'), English come to Romania and complain about Romanians and so on. Just as a fact i will quote what an English friend of mine posted on Facebook this days: 'Live by our rules.NOTICE. To all who are not british by birth or heritage. You came here of your own free will, we never asked you to come here. If our flag, poppies, culture, which we have 4 of.our beliefs, our secular society, the way we dress, the way we apply law and order bother you`s so so much. Then you know where the airports and train stations are. Pack your bags and fuck of. AND DON`T COME BACK'. I won`t say anything about the 'English' which is crap and probably who wrote that never went to school, but now I wonder, what`s wrong with you people? Do you, Mr. Andy, think that any of our politicians will ever read this article? If you have good ideas about our educational system go and put them on the right table, but stop judging and creating this hostile ambient. I have a silly question for you: when your family from abroad send`s you a Christmas card, what it is written on the envelope? is Miercurea Ciuc or Csi..i won`t even bother to spell it. Cuz i live in Jersey UK and when my family is writing to me, on the envelope is not Jerzi, is Jersey, the correct name of the place (and that`s just to make you understand the frustration you created above). I do believe that you wrote it in Hungarian on purpose just because you are established in that area of the country and you are attached to it (not to be blamed for), but try to show some respect to all of us, it won`t hurt you. And yes, you are right about education in Romania, but everywhere you will go in this world you will never meet people happy about the educational system (or any other system), and if you have traveled you know that i am right. So, you want to do the right thing? Go and do it in the right place, don`t make people hate eachother more than they already are, especially now when everything is fragile between Hungarians and Romanians. <br />Just to sustain what i said about the education everywhere else in the world - a fiend of mine went to take an English course and, let me tell you that, nobody cares about those who do not understand, nowhere.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11919535918004876900noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-24843477036490741022013-01-28T11:00:41.098+02:002013-01-28T11:00:41.098+02:00Dear Klaus,
A long time I made a decision on this ...Dear Klaus,<br />A long time I made a decision on this blog, which I stated at the time, that I would always refer to Romanian towns by the name that the majority of their residents would use, and that in the case of Hungarian majority towns I would then put the Romanian name afterwards. [Therefore: Csikszereda (aka Miercurea Ciuc); Cluj; Brasov; etc] There's no reason why you would have seen this policy, since it's buried somewhere in the archives of this blog, but that's my position and I'm sticking to it.<br />I understand your argument too, but I do get pissed off with people telling me what I "should" do. <br /><br />(and as I have said a LOT of times, I am fully aware of which country I live in and it baffles me why people insist on telling me repeatedly)<br /><br />Also I have never compared Transylvania with Scotland. If I have ever compared anywhere in Romania to any other area, it would be to compare "Szekler Land" to such areas. (I refer to it by its name in English purely because I am utterly fed up with the stress people get into about which fucking language I use to refer to places. Why people treat language as the be all and end all of everything utterly baffles me. People learn a first language (unless they are bilingual, in which case they learn two) as young children, its not some kind of fucking political statement. )<br /><br />I'll leave the history side of your comment aside, because as everyone knows there are many sides to every historical story, and to go into the nuances here in the middle of the comments would take forever and not get anyone anywhereAndyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-81247004846228777962013-01-28T00:38:37.709+02:002013-01-28T00:38:37.709+02:00Andy let me correct you (if i can say like this) :...Andy let me correct you (if i can say like this) : You didnt wrote Miercurea-Ciuc AND Csikszereda, u wrote (quote) :"My life in and around Csíkszereda, also known as Miercurea Ciuc"<br />You should wrote : Miercurea-Ciuc also known as Csiksereda, , because this is in ROMANIA Not Hungary.<br />And your comparison with Welsh or scottish is not the same: Scotland was forced to "unite" with England, meanwhile Transilvania who always had romanian majority, decided FREELY to join Romania.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15996954483066125599noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-31265208627931433862013-01-20T23:36:00.655+02:002013-01-20T23:36:00.655+02:00Hi Andy,
I very much enjoyed reading your article ...Hi Andy,<br />I very much enjoyed reading your article - and as a Hungarian from Slovakia, I was struck by the parallels between what you described and my own experience of learning Slovak in Slovakia about twenty years ago. I am not quite sure what the situation is right now (as I left the country ten years ago), but I can say that the methods they used were just like you described, and therefore also good for nothing. I was (un)fortunate enough to grow up in an isolated Hungarian community, so I never picked up Slovak on the streets the way kids in Bratislava or other big cities did. Thanks to the fabulous education system and the completely outdated approach, I never learnt to speak Slovak perfectly. The irony of the whole situation is that the widely accepted view among Slovaks was/is that we (Hungarians) simply did not want to learn Slovak, or that our language deficiencies were due to our own resistance that stemmed from some sort of ethnic pride, when in fact the truth is that it was the education system that was a piece of shit. Not to mention the psychological damage a kids has to go through when she goes out of her way to master the language (I remember staying up late at night, and many many tears), and then all she encounters is still not being able to communicate in everyday situations, AND being put down and blamed as a result. Took me years to overcome this victim attitude, years that I spent veeery far away from Slovakia.<br />Thanks for the article, hope many people learn from it.biboroshttps://www.blogger.com/profile/11844537112766935561noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-85515334176045222013-01-20T23:35:11.578+02:002013-01-20T23:35:11.578+02:00Hi Andy,
I very much enjoyed reading your article ...Hi Andy,<br />I very much enjoyed reading your article - and as a Hungarian from Slovakia, I was struck by the parallels between what you described and my own experience of learning Slovak in Slovakia about twenty years ago. I am not quite sure what the situation is right now (as I left the country ten years ago), but I can say that the methods they used were just like you described, and therefore also good for nothing. I was (un)fortunate enough to grow up in an isolated Hungarian community, so I never picked up Slovak on the streets the way kids in Bratislava or other big cities did. Thanks to the fabulous education system and the completely outdated approach, I never learnt to speak Slovak perfectly. The irony of the whole situation is that the widely accepted view among Slovaks was/is that we (Hungarians) simply did not want to learn Slovak, or that our language deficiencies were due to our own resistance that stemmed from some sort of ethnic pride, when in fact the truth is that it was the education system that was a piece of shit. Not to mention the psychological damage a kids has to go through when she goes out of her way to master the language (I remember staying up late at night, and many many tears), and then all she encounters is still not being able to communicate in everyday situations, AND being put down and blamed as a result. Took me years to overcome this victim attitude, years that I spent veeery far away from Slovakia.<br />Thanks for the article, hope many people learn from it.biboroshttps://www.blogger.com/profile/11844537112766935561noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-64355369855500441322013-01-18T09:16:08.903+02:002013-01-18T09:16:08.903+02:00Multumesc Mult!Multumesc Mult!Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-79226623134497869072013-01-17T22:54:00.014+02:002013-01-17T22:54:00.014+02:00Vasile Rascanu Va prezint scuze , domnule profesor...Vasile Rascanu Va prezint scuze , domnule profesor, pentru toate aceste comentarii inepte ( nu de aici, ci din linkul:http://ziarero.antena3.ro/article/view/id/49758#addComm) , acefale ! Am rezultate deosebite predand corect limba romana elevilor nativi maghiari, dupa metode specifice predarii limbilor straine, ajung la rezultate deosebite in binele lor si a romanilor, de fapt toti cetateni romani, nu si cei care se isterizeaza acolo brutal si pitecantropic, acesta nu este patriotism, ci sovinism. Va multumesc pentru profesionalism !Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14491338324802238677noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-86410569804872798402013-01-16T01:00:01.572+02:002013-01-16T01:00:01.572+02:00http://adevarul.ro/educatie/scoala/Scoala-secuime-...http://adevarul.ro/educatie/scoala/Scoala-secuime-literatura-da-romana-practica-ba-vede-unenglez-predarea-limbii-romane-unguri-guest-post-1_50f48dc256a0a6567e84455f/index.html<br /><br />Thanks again, Andy!Olahusnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-75982464005382909692013-01-15T23:29:30.468+02:002013-01-15T23:29:30.468+02:00Dany boy reverts:
I expected some interesting fur...Dany boy reverts:<br /><br />I expected some interesting further comments, in the line with Andy post, but I am already very sorry to be involved in so low & regular nationalist dispute.<br />If wanted this, much easier direct on “Adevarul” page. I am so sorry again for my role here as well as for Andy.<br /><br />What I see is just a local fight for a kind of independency/ rejection; if Transylvania/ Miercurea Ciuc has something to do with Canada/ Quebec problem, that’s an interesting simple question: I assume the complete & correct historical topic is beyond this blog’s participants and so less important in the 2013 EU; however many important Canadian politicians preserved for long time their chairs thanks to this matter.<br />Is Andy interested on this, isn’t he?<br /><br />As far as I know, the actual present fight is rather for the reach forest and much less for the culture; unfortunately without a “cultural” shelter not too much may be done.<br /><br />I wish everyone a higher cultural degree, so that a piece of silence to take place.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-87737188591661256592013-01-15T22:20:59.609+02:002013-01-15T22:20:59.609+02:00It's a very interesting article and also usefu...It's a very interesting article and also useful. I like it, I agree with almost every word. There is just one "small" technical problem that needs to be corrected. Actually the new Law of Education (passed in Spring 2011) features in art. 46 several phrases that state that Romanian language should be (!) taught in a different manner to children belonging to ethnic minorities, than to those who have Romanian as mother tongue. Thus, the legal frame is given (pushed through, by the way, by the UDMR, and not by anyone else) for the first time ever in Romania. The question is now how the implementation is going on. Knowing the Romanian educational system that's the hardest part. And actually I am not even implying that it would be something about inherent nationalism, it is purely about the system's resiliance to changes. On the other hand, since the legal frame is there, and the politicians did their job(!wow), I think, that the rest now REALLY lays in the hands of the "educators". Surely, it's not the politicians that should solve everything, we should start doing something as well...Balintnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-80200904782692398802013-01-15T19:43:56.045+02:002013-01-15T19:43:56.045+02:00"let me make it totally clear that I believe ..."let me make it totally clear that I believe very strongly that all Romanian citizens should be able to speak Romanian. It seems to me more or less unarguable"<br /><br />Let me argue with this sentence. This statement is only true if not speaking the language is a disadvantage in one's early or adult life. It does not have to be the case if the state provides you proper education in your mother tongue starting from kindergarten to university and you can be fully functional at your work and local environment as an adult because everybody else speaks that language (as it is the case in Csikszereda).<br /><br />For me it was very eye-opening to go to Quebec. The French minority was deemed to slowly shrink and eventually become extinct in the middle of the overwhelmingly English majority culture of North America up until the 1950-60s. However the French Quebecois were able to fight for themselves and revive their language and culture with VERY STRONG POSITIVE discrimination. Today, a child growing up in Quebec does not need to learn English if he or she does not want to and will live a fully functional life. Even immigrants (European, Asian etc) growing up in Quebec learn French first and may or may not learn English as well later. The strong push for French-only culture and education system was the ONLY way to preserve this minority culture there. And remember neither the French in Canada, nor the Hungarians in Romania are recent immigrants, they have been living there for centuries and part of the established culture of the area.<br /><br />I do believe that Canada is much richer having a sizable French minority and culture within its border. I strongly believe that Romania would be much richer in the future if the Hungarian or Saxon minorities would flourish there. Unfortunately the Saxon culture is already extinct, but there is still a chance for the Hungarian. I know that in Eastern Europe this is quite an utopia ... but why not support it, if it would make everybody (Hungarians and Romanians equally) culturally richer???Peternoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-26383289869909002882013-01-15T12:46:45.590+02:002013-01-15T12:46:45.590+02:00Hi Andy,
I am very sorry for you daughter difficu...Hi Andy,<br /><br />I am very sorry for you daughter difficulties. However, I wish her the best and good luck in her achievements.<br /><br />Sometime ago I had a fried with her daughter, living & working abroad. Each foreign language brings some effort to be learned – and for your daughter the Romanian is a foreign language.<br /><br />The difference between a Spanish from USA and British/ Romanian from any foreign country and a Hungarian from Romania is that basically almost all persons (expect some very old, illiterate ones) from Romania know the Romanian language. I got this during the military service, long time ago: all Hungarian-Romanian colleagues knew and handled the Romanian with no difference. Today they are the parents of their kids who meet difficulties, same as your daughter: it’s because of so many reasons, but not what you believe.<br /><br />Of course, nobody can learn about a 3rd, 4th level of any discipline before passing the 1st and 2nd one.<br />Of course any teaching methodology is subject to ever improvement – and your advice should be taken accordingly, but currently the Romanian one is not quite the worst.<br /><br />As an English, nevertheless your income, I suggest you to introduce your daughter to a special school, e.g. British school, private school. Optionally and much cheaper you could keep her there, but engaging a professional teacher, able to train her in particular according to her/ your need.<br /><br />Gratings,<br />Danny boyAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-2376228056057476842013-01-14T09:35:46.693+02:002013-01-14T09:35:46.693+02:00"You say: "It's just that the approa..."You say: "It's just that the approaches and methodologies used in teaching those foreign languages are not allowed to be applied to teaching Romanian as a Second Language."<br />What do you mean here: is it because the Education Law does not allow them? Or do you consider that those methodologies aren't completely suited for RSL and a middle way should be found?"<br /><br />The former. Not sure if it's the law as such, but the system (probably the law) means that the skills of language teaching are not brought into the school curriculum for those who are learning Romanian as a "second" language <br /><br />->"Basescu, a noted no-brainer himself" what is here the meaning of "no-brainer"? <br /><br />It's a (poor) joke. The normal idiomatic meaning of "no-brainer" is roughly "something that is clear and obvious". That's how I used it in the first instance. This instance I was using it to make a sort of pun on it and to insert my opinion that Basescu is an idiot (ie a "no-brained person"). For the translation I would recommend dropping that non essential clause "a noted no-brainer himself", as (a) it adds nothing to anything; (b) it's not actually very funny; and (c) it probably won't work in translation anyway.Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-43292099331131683222013-01-14T03:46:21.641+02:002013-01-14T03:46:21.641+02:00Before we finish the translation, a few questions ...Before we finish the translation, a few questions from one of our translators:<br />->You say: "It's just that the approaches and methodologies used in teaching those foreign languages are not allowed to be applied to teaching Romanian as a Second Language."<br />What do you mean here: is it because the Education Law does not allow them? Or do you consider that those methodologies aren't completely suited for RSL and a middle way should be found?<br /><br />->"Basescu, a noted no-brainer himself" what is here the meaning of "no-brainer"? <br /><br />thank you in advance!Olahusnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-22194120681108654462013-01-12T19:51:59.360+02:002013-01-12T19:51:59.360+02:00Hi Olahus
Yes go ahead.
Cheers and happy new yea...Hi Olahus<br /><br />Yes go ahead.<br /><br />Cheers and happy new yearAndyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-19736435477128900172013-01-11T23:24:32.078+02:002013-01-11T23:24:32.078+02:00Hello, Andy, and Happy new year 2013.
I know you ...Hello, Andy, and Happy new year 2013.<br /><br />I know you gave us permission (most recently through my colleague reccsman/Istvan) to publish the translation to our blog, MaghiaRomania.<br /><br />But could you allow me to publish it firstly on my Adevarul blog? http://beta.adevarul.ro/blogs/sever.miu<br /><br />I think this issue must receive national attention. And, of course, I'll give a link towards the original post and one to your blog.<br /><br />Thank you in advance,<br /><br />Olahus<br /><br />MaghiaRomania AdmninOlahushttp://maghiaromania.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-73830634529751698372013-01-07T15:27:29.628+02:002013-01-07T15:27:29.628+02:00Oh for fuck's sake. This shit again.
Dragos...Oh for fuck's sake. This shit again. <br /><br />Dragos, you are an arsehole.<br /><br />Zaharia, also.<br /><br />Klaus... I despair. How the fuck is it disrespectful to refer to Miercurea Ciuc as Csikszereda? If I referred to San Sebastian as Donostia is that disrespectful to the Spanish? In my country (which you have asked about), nobody gets upset by people who refer to Cardiff as Caerdydd<br /><br />If I refer to Chernivtsi as Cernăuți, am I being disrespectful to Ukrainians? I suspect in that case you'd make an exception, because in the end the point you're trying to make is not about respect but a simple nationalist bigoted one<br /><br />At the top of every page on this blog I use both the name Miercurea Ciuc AND Csikszereda. It is entirely clear to everyone reading this what the names refer to. <br /><br />To summarise: Referring to Miercurea Ciuc as Csikszereda: not disrespectful. Referring to Csikszereda as Miercurea Ciuc: not disrespectful. Referrring to it as Szeklerburg even: not disrespectful. My next answer to you if you still persist with this nonsense: will be disrespectful.Andyhttps://www.blogger.com/profile/11294221123964774524noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-68788214398790200122013-01-04T22:37:51.503+02:002013-01-04T22:37:51.503+02:00Why you use the hungarian name for MIERCUREA-CIUC?...Why you use the hungarian name for MIERCUREA-CIUC? How do you think in your country people would react if you would have used the name of a city in a minority language (even if that minority is a majority in that area)? . You show disrespect to the romanians using a hungarian name for a city from ROMANIA.Klausnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-75071525373525399462012-10-24T13:48:10.115+03:002012-10-24T13:48:10.115+03:00Without excellent transilvania language teaching t...Without <a href="http://transilvania.co.ro" rel="nofollow">excellent transilvania</a> language teaching things would be worse.Spottyhttps://www.blogger.com/profile/17953972508109543290noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7689571.post-44205886312651785702012-10-13T11:28:07.218+03:002012-10-13T11:28:07.218+03:00Your blog is well perform to sharing.
romanianYour blog is well perform to sharing.<br /><br /><br /><a title="romanian" href="http://www.thehouseofoojah.com/ccp0-prodshow/teach-yourself-romanian.html" rel="nofollow">romanian</a>Mamunhttps://www.blogger.com/profile/15339907476362419380noreply@blogger.com