There's an insane snowstorm going on outside right at this moment (and it seemingly came from nowehere - 30 minutes ago there were blue skies). If Erika goes into labour in the next few hours we're screwed.
Later addition in keeping with the title: It's stopped now. Only lasted about an hour in the end. All we need now is for the roads to be cleared and we're laughing.
A short rant about England on Brexit Day
4 years ago
2 comments:
I'm a random Czech-speaking passerby with a public service announcement for you. "Pastinák" is the Czech word word for parsnip. It isn't a Slavic word, I think it actually comes from Latin, since the scientific name for parsnips is "Pastinaca sativa" and "pastinaca" is apparently the Spanish word.
On the other hand, Pastrňák is a not-uncommon name. I guess I wouldn't be surprised if it was after parsnips, since Czechs very often have names that mean funny things.
Mira
Some online dictionary says:
from L. pastinaca "parsnip, carrot," from pastinum "two-pronged fork" (related to pastinare "to dig up the ground") so called from the shape of the root.
Bogdan
Post a Comment